S’INCLOUEN PROVERBIS I REFRANYS AFRICANS INTERPRETATS PER ANTUMI TOASIJÉ http://www.africanidad.com
El caçador que parla massa, arriba a casa buit. (Maasai)
El que presumeix massa no aconsegueix res.
Qui fa preguntes no és ximple. (Swahili)
El que vol saber alguna cosa ha de preguntar-ho sense vergonya.
Cada rierol té la seva font. (Zulu)
Totes les coses tenen un origen, una raó de ser.
Cada home deixa les seves petjades. (Kikuyu)
Pels seus fets es coneix a les persones.
Un gos no entra en una casa on hi ha fam. (Mongo)
Cal analitzar bé la situació abans de demanar res.
Si no tapes els forats, hauràs de reconstruir les parets. (Swahili)
Cal resoldre els problemes abans que es facin massa grans.
Qui guarda dos termiters, torna de buit. (Hagi)
El que vol fer més del raonable acaba per perdre tot guany.
És més fàcil per a una formiga transportar una muntanya que moure als que manen. (Mongo)
Els governants no fan cas dels governats.
El dia mai retrocedeix de nou. (Tupur)
Les coses que han succeït ja no tenen marxa enrere.
Si molestes a un gos, molestes al seu amo. (Ruanda)
No convé ficar-se amb qui té caps poderosos.
Les llengües dels que critiquen són com les potes de les mosques, aterren en qualsevol cosa que troben. (Duala)
Els que critiquen no reparen a qui fan mal.
Nosaltres treballem a la superfície, les profunditats són un misteri. (Bahaya)
La vida guarda un sentit secret, sempre és més el que es desconeix que el que se sap.
No es pot ensenyar el camí al goril·la vell. (Fang)
Les persones experimentades saben el que fan, no convé intentar ensenyar-les.
No pots amagar el fum si vas encendre foc. (Burundi)
Les males accions sempre deixen un rastre.
No s’ensenya a una girafa a córrer. (Kwanyama)
No pretenguis ensenyar a un expert.
L’espina sortirà per on va entrar. (Bamileke)
Els problemes se solucionen encarant-los.
17 NOVA CANÇÓ DE S’AMOR PERDUT
Un amic és com una font d’aigua durant un viatge llarg. (Kikuyu)
Els amics són un recés de pau enmig dels problemes de la vida.
Hi ha més saviesa escoltant que parlant. (Kikuyu)
És més savi el que escolta que el que parla massa.
Un amic treballa a la llum del sol, un enemic en la foscor. (Acholi)
Els malvats planegen les seves malifetes d’amagat, els bons realitzen les seves accions a la vista de tots.
La boca fa deutes, però els braços paguen. (Ewe)
L’imprudent que parla massa acaba pagant-ho amb el seu esforç.
El riu s’omple amb rierols petits. (Bateke)
Les petites obres acaben en una cosa important, la paciència dóna grans fruits.