S’INCLOUEN PROVERBIS I REFRANYS AFRICANS INTERPRETATS PER ANTUMI TOASIJÉ www.africanidad.com
01 LA MARXA DELS SANTS
Aquells que arriben abans al riu troben l’aigua més neta. (Kenya)
L’esforç és recompensat.
02 HOMENATGE A TERESA
Una persona que es canvia de roba sempre s’amaga mentre s’està canviant. (Kenya)
La traïció es forja d’amagat.
03 L’ÀGUILA NEGRA
Un ase sempre dóna les gràcies amb una coça. (Kenya)
Hi ha gent que mai aprecia el bé que se li fa.
04 EL DRAC MÀGIC
Molts naixements signifiquen molts enterraments. (Kenya)
Tot fet positiu presagia un fet negatiu.
05 GEMMA
Les coses importants queden en el calaix. (Kenya)
El realment important es manté ocult.
06 EL CLAR PAÍS
No s’envia un noi a recollir mel. (Kenya)
Les missions difícils exigeixen experiència.
07 QUATRE LLUNES
Si un mico està entre els gossos, per què no aprèn a bordar? (Nigèria)
La naturalesa de cadascú és immutable.
08 SOM TU I JO
Les tasques d’un elefant mai són massa pesades per a ell. (Zimbàbue)
Els grans personatges no menyspreen el treball.
09 SUSANNA
Si vostè pot caminar, vostè pot ballar. Si vostè pot parlar, vostè pot cantar. (Dinka)
Sempre es pot anar un pas més enllà amb una mica d’esforç.
10 A MARGARIDA
Per a refusar curar-te, et demana banyes de gos. (Bayaka)
Quan algú no vol ajudar-te et demanarà una cosa impossible a canvi de la seva ajuda.
11 VIGILA EL MAR
Una malaltia que es cura no necessita molts endevins. (Yaka)
El que és obvi salta a la vista.
12 ARRELS
Una malaltia que torna és mortal. (Yaka)
Les coses negatives que succeeixen dues vegades són realment perilloses.
13 LA PRESÓ DE NÀPOLS
El caçador busca la peça, la peça no busca al caçador. (Yaka)
Un mateix ha d’esforçar-se per aconseguir allò que li interessa.
14 ESCOLTA´M
Quan el lleó envelleix fins i tot les mosques l’ataquen. (Chagga)
Tots s’acarnissen amb el líder caigut.
15 CATALUNYA COMTAT GRAN
L’amo de la casa sap on goteja la seva teulada. (Bornu)
Cadascú coneix els defectes i problemes que hi ha a la seva família.
16 ALS COMPANYS
La pell del lleopard és bonica, però el seu cor malvat. (Luba)
Cal cuidar-se de les aparences.
17 SOMNI D’ALBA
Qui escolta la veu de l’ancià és com un arbre fort; qui es tapa les oïdes és com una branca al vent. (Maasai)
És convenient escoltar els consells dels ancians.
18 TUMBALALAIKA
Una mentida pot matar mil veritats. (Asanti)
La mentida és fàcilment creguda per la gent.
19 LA MORT DEL CAP D’ESTOPA
Treballar el camp és dur, però més dura és la fam. (Kikuyu)
Cal esforçar-se per a no patir les conseqüències de la mandra.
20 FENT CAMÍ
El mal penetra com una agulla i després és com un roure. (Etiòpia)
Una petita intriga pot tornar-se molt destructiva.
21 CANÇÓ DE CARRER
Els tambors de guerra són tambors de fam. (Sud-àfrica)
La guerra porta la fam, el desacord porta misèria.
22 AU JOVENT
Quan un bolet ha crescut, ja no torna a entrar a la terra. (Luo)
Quan les coses surten a la llum ja no es poden amagar.